Interlogix NX-8V2 su GT/GT+/GET greitas paruošimas¶
Trumpi pajungimo ir programavimo žingsniai, skirti prijungti GT/GT+/GET komunikatorių prie Interlogix NX-8V2 centralės naudojant KeyBus, tada pridėti sistemą į Protegus2. Naudokite kartu su pilnais vadovais kitiems nustatymams. (Gnybtų pavadinimai GT/GT+/GET gali nežymiai skirtis, tačiau jungtys yra tokios pačios.)
Atsargiai
Montavimą ir aptarnavimą gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai. Prieš jungdami laidus atjunkite maitinimą. Neautorizuoti pakeitimai panaikina garantiją.
1. Reikalavimai¶
- GT/GT+/GET programinės įrangos versija 1.21, įdėta SIM kortelė, PIN išjungtas, aktyvus duomenų planas.
- Interlogix NX-8V2 centralė su klaviatūros prieiga (yra montuotojo kodas).
- CMS paskyros numeris, jei pranešimai siunčiami į CMS.
- Protegus2 įmonės/montuotojo paskyra ir komunikatoriaus IMEI.
2. Pajungimas¶
Vadovaukitės schema žemiau ir prijunkite komunikatorių prie centralės:
| GT/GT+/GET gnybtas | Interlogix centralė | Pastabos |
|---|---|---|
| +12V DC/-12V DC | POS/COM | Maitinimas komunikatoriui |
| DATA | DATA | KeyBus |

3. Interlogix NX-8V2 signalizacijos centralės programavimas LCD klaviatūra¶
Naudodami centralės klaviatūrą įveskite šias sekcijas ir nustatykite kaip nurodyta:
Contact ID pranešimų įjungimas
| LCD klaviatūra | Klaviatūros įvedimas | Veiksmo aprašymas |
|---|---|---|
| Sistema paruošta | *89713 | Įeiti į programavimo režimą |
| Įveskite įrenginio adresą | 0# | Pereiti į pagrindinį panelės programavimo meniu |
| Įveskite vietą | 4# | Pereiti į „Phone1 events reported“ perjungimų meniu |
| Loc#4 Seg#1 | 12345678* | Visi perjungimai turi būti įjungti. * išsaugoti ir eiti į kitą meniu |
| Loc#4 Seg#2 | 12345678* | Visi perjungimai turi būti įjungti. * išsaugoti ir grįžti atgal. |
| Įveskite vietą | 23# | Pereiti į „Partition features“ meniu. |
| Loc#23 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#23 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 37# | Pereiti į „Siren and system supervision“ meniu. |
| Loc#37 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#37 Seg#3 | 12345678* | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti. |
| Loc#37 Seg#4 | 12345678*# | 4 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 90# | Pereiti į „Partition 2 features“ meniu. |
| Loc#90 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#90 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 93# | Pereiti į „Partition 3 features“ meniu. |
| Loc#93 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#93 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 96# | Pereiti į „Partition 4 features“ meniu. |
| Loc#96 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#96 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 99# | Pereiti į „Partition 5 features“ meniu. |
| Loc#99 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#99 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 102# | Pereiti į „Partition 6 features“ meniu. |
| Loc#102 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#102 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 105# | Pereiti į „Partition 7 features“ meniu. |
| Loc#105 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#105 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | 108# | Pereiti į „Partition 8 features“ meniu. |
| Loc#108 Seg#1 | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Loc#108 Seg#3 | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Įveskite vietą | EXIT EXIT | Paspauskite „EXIT“ du kartus, kad išeitumėte iš programavimo režimo. |
4. Interlogix NX-8V2 signalizacijos centralės programavimas LED klaviatūra¶
Naudodami centralės klaviatūrą įveskite šias sekcijas ir nustatykite kaip nurodyta:
Contact ID pranešimų įjungimas
| LED klaviatūra | Klaviatūros įvedimas | Veiksmo aprašymas |
|---|---|---|
| Paruošta LED, Maitinimo LED šviečia | *89713 | Įeiti į programavimo režimą |
| Service LED mirksi | 0# | Pereiti į pagrindinį panelės programavimo meniu |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 4# | Pereiti į „Phone1 events reported“ perjungimų meniu |
| Visos zonų LED šviečia | 12345678* | Visi perjungimai turi būti įjungti. * išsaugoti ir eiti į kitą meniu |
| Visos zonų LED šviečia | 12345678* | Visi perjungimai turi būti įjungti. * išsaugoti ir grįžti atgal. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 23# | Pereiti į „Partition features and reporting selection“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 37# | Pereiti į „Siren and system supervision“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678* | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 4 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 90# | Pereiti į „Partition 2 features“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 93# | Pereiti į „Partition 3 features“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 96# | Pereiti į „Partition 4 features“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 99# | Pereiti į „Partition 5 features“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 102# | Pereiti į „Partition 6 features“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 105# | Pereiti į „Partition 7 features“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | 108# | Pereiti į „Partition 8 features“ meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | ** | Paspauskite * du kartus, kad pereitumėte į 3 sekcijos perjungimų meniu. |
| Service LED mirksi, Ready LED šviečia | 12345678*# | 3 sekcija. Visi perjungimai turi būti įjungti, * išsaugoti, tada # išsaugoti ir # grįžti į pagrindinį meniu. |
| Service LED mirksi, Armed LED šviečia | EXIT EXIT | Paspauskite „EXIT“ du kartus, kad išeitumėte iš programavimo režimo. |
5. Sistemos pridėjimas į Protegus2¶
Patarimas
Baigę įrengimą ir nustatymus atlikite sistemos patikrą:
- Sukurkite įvykį:
- įjunkite/išjunkite sistemą centralės klaviatūra.
- sukelkite zonos aliarmą, kai apsaugos sistema įjungta.
- Įsitikinkite, kad įvykis pasiekia CMS (Central Monitoring Station) ir Protegus2 programėlę.